ただ訳すだけではなく、商談がまとまるように話しを進めてくださいました
公開日:
:
最終更新日:2020/05/15
お客さまの声
韓国企業との商談で吉田様に通訳をお願いしました。
スイスと韓国で離れているため、スカイプテレビ電話での商談だったのですが、吉田様の通訳のお陰で問題なく意思疎通を図ることができました。
先方様からどのような質問をされるのかなど、事前にアドバイスいただいたのでリラックスでき、スカイプ電話での対話にも関わらず先方様との関係も築けたと思います。
商談中もただ訳すだけではなく、商談がまとまるように話しを進めてくださり、慣れない私にはとても心強かったです。
今後ともよろしくお願い申し上げます。
APRIS GmbH(スイス法人)代表 プライジック良子
関連記事
-
安心して買い付けをお願いできます
商品の買い付けでいつもお世話になっています。とても誠実、正確に買い付け、発送をして頂けるので安心
-
日本人ならではのきめ細やかさ(株式会社marrondupain代表 池田様)
テーブルウエアの店舗を運営しており、オリジナルのテーブルファブリック製作で吉田さんにとてもお世話にな
-
吉田さんは、私たちの韓国のお姉さん的存在です
韓国のことを右も左もわからないまま、取引先を開拓しなければならない状況で窮地に陥っていましたが、吉田
-
コリアサポートさんにはいつも助けられております(一部上場企業S工業(株)山本様)
コリアサポートさんにはいつも助けられております。 当社は、韓国の機械メーカと取引をしており、通常は
-
長い会話も難なく通訳してくださり、気持ちよく話すことができました。(小澤総業株式会社代表 小澤辰矢様)
私たちは韓国の企業に製品の開発を依頼していました。 知り合いの日本語が喋
-
優れた役割を担ってくれました(日韓現代美術作家会会長 洪祥文様)
吉田晃子先生との縁は、2013年10月の第9回日韓現代美術同行展(日韓現代美術作家会主催)の行事の時
-
信頼できる素敵なバイヤーさん
自分が欲しい!と思う商品が日本にはなく、やはり韓国じゃないとダメだ…と思い、手探り状態でバイヤーさん
-
私にとってなくてはならない存在です!
韓国で仕入をする際、限られた時間でいかに効率よくまわり商談するかが最大のポイントです。 たくさんの
-
韓国での研究の心強いサポーター
韓国をフィールドにした研究活動を行っていますが、初回訪問時、慣れない土地でのインタビューで専門用御に
-
大変スムーズで満足しております
レディスアクセサリ販売をはじめよう!と決めたものの、右も左も判らなかった私たちの助けとなってくれたの
- PREV
- 忠実に訳してくれるので誤解がなく面談が進みます
- NEXT
- 安心して買い付けをお願いできます