*

毎回お会いするのが楽しみです

公開日: : お客さまの声

レディースセレクトショップを運営しております。
店舗オープン当初からアテンドをお願いしております。
発送時のトラブル、追加発注、B品などの交換時の通訳など細かい対応もして頂き感謝しております。韓国出張を安心 安全 スムーズに行えておりますのも吉田さんのおかげですし、毎回お会いするのが楽しみです。

関連記事

吉田さんは、私たちの韓国のお姉さん的存在です

韓国のことを右も左もわからないまま、取引先を開拓しなければならない状況で窮地に陥っていましたが、吉田

記事を読む

人柄も良く責任感が半端ないです

吉田さんとはショップをOPENする際からのお付き合いとなります。最初はOPENに向けて不安でいっぱい

記事を読む

ただ訳すだけではなく、商談がまとまるように話しを進めてくださいました

韓国企業との商談で吉田様に通訳をお願いしました。 スイスと韓国で離れているため、スカイプテレビ

記事を読む

優れた役割を担ってくれました(日韓現代美術作家会会長 洪祥文様)

吉田晃子先生との縁は、2013年10月の第9回日韓現代美術同行展(日韓現代美術作家会主催)の行事の時

記事を読む

正確にスピーディーにサポートしていただいてます

コリアサポート様とのご縁も約4年。 婦人服の買付けのサポートをお願いしております。年に数回韓国

記事を読む

大変スムーズで満足しております

レディスアクセサリ販売をはじめよう!と決めたものの、右も左も判らなかった私たちの助けとなってくれたの

記事を読む

安心してオーダーができています。(フェイバリットアンドキッズ 韓国子供服店長 小川亜希様)

吉田さんには、韓国子供服のお店の立ち上げ時から仕入れで、ずっとお世話に

記事を読む

韓国での研究の心強いサポーター

韓国をフィールドにした研究活動を行っていますが、初回訪問時、慣れない土地でのインタビューで専門用御に

記事を読む

信頼できる素敵なバイヤーさん

自分が欲しい!と思う商品が日本にはなく、やはり韓国じゃないとダメだ…と思い、手探り状態でバイヤーさん

記事を読む

日本人ならではのきめ細やかさ(株式会社marrondupain代表 池田様)

テーブルウエアの店舗を運営しており、オリジナルのテーブルファブリック製作で吉田さんにとてもお世話にな

記事を読む

  • 代表者ご挨拶


    はじめまして。吉田晃子です。1988年から韓国に住み始め、翻訳・通訳業に従事して20年になります。常に依頼した方の立場に立って丁寧に作業をし、高い品質と納期を守ってきました。これまで扱った翻訳件数は1万件を超えます。経験豊富なビジネス通訳及び関連業務で、皆様のビジネス成功のために全力をあげております。
  • お問い合わせ先

    電話番号(82は韓国の国番号です)
    82-10-6733-1355
    メールアドレス
    info@koreasupport.net
  • LINEでのお問い合わせ

    LINEでのお問い合わせ・ご相談などはこちらからどうぞ!


    LINEで友達登録

  • メールマガジンの
    ご登録はこちらから





    メールアドレス


  • 韓国全土で通訳・サポート対応可能です。 ソウル・釜山・仁川・大田・平昌・江陵・大邱・天安・光州・済州など