公開日:
:
関連記事
-
-
長い会話も難なく通訳してくださり、気持ちよく話すことができました。(小澤総業株式会社代表 小澤辰矢様)
私たちは韓国の企業に製品の開発を依頼していました。 知り合いの日本語が喋
-
-
韓国での研究の心強いサポーター
韓国をフィールドにした研究活動を行っていますが、初回訪問時、慣れない土地でのインタビューで専門用御に
-
-
毎回お会いするのが楽しみです
レディースセレクトショップを運営しております。 店舗オープン当初からアテンドをお願いしております。
-
-
韓国語の看板がスマホをかざすだけで日本語に!
こんにちは。 韓国では9日に大統領選挙が終わって、昨年から続いていた政局の不安もやっと一段落したよ
-
-
忠実に訳してくれるので誤解がなく面談が進みます
過去、3回ご利用させていただきましたが、馴染みのない化学系の打合せでも問題なく通訳をして下さり、大変
-
-
大変スムーズで満足しております
レディスアクセサリ販売をはじめよう!と決めたものの、右も左も判らなかった私たちの助けとなってくれたの
-
-
コリアサポートさんにはいつも助けられております(一部上場企業S工業(株)山本様)
コリアサポートさんにはいつも助けられております。 当社は、韓国の機械メーカと取引をしており、通常は
-
-
コスパの良さに脱帽しております
吉田さんとご縁あり、韓国商品買い付けのお仕事の依頼をさせて頂くようになり早2年が経ちますが、ピンチの
-
-
通訳や買い付けなどいつも吉田さんにお願いしてます
いつもお世話になっております。通訳や買い付けなどいつも吉田さんにお願いしてます。 分からない事通訳