*

enk

公開日: :

関連記事

忠実に訳してくれるので誤解がなく面談が進みます

過去、3回ご利用させていただきましたが、馴染みのない化学系の打合せでも問題なく通訳をして下さり、大変

記事を読む

人柄も良く責任感が半端ないです

吉田さんとはショップをOPENする際からのお付き合いとなります。最初はOPENに向けて不安でいっぱい

記事を読む

たにく通信 第2回

こんにちは。 月一の配信を目指しています、たにく通信担当の和田です。 2月の韓国は旧正

記事を読む

通訳や買い付けなどいつも吉田さんにお願いしてます

いつもお世話になっております。通訳や買い付けなどいつも吉田さんにお願いしてます。 分からない事通訳

記事を読む

ただ訳すだけではなく、商談がまとまるように話しを進めてくださいました

韓国企業との商談で吉田様に通訳をお願いしました。 スイスと韓国で離れているため、スカイプテレビ

記事を読む

長い会話も難なく通訳してくださり、気持ちよく話すことができました。(小澤総業株式会社代表 小澤辰矢様)

私たちは韓国の企業に製品の開発を依頼していました。 知り合いの日本語が喋

記事を読む

吉田さんは、私たちの韓国のお姉さん的存在です

韓国のことを右も左もわからないまま、取引先を開拓しなければならない状況で窮地に陥っていましたが、吉田

記事を読む

コリアサポートさんにはいつも助けられております(一部上場企業S工業(株)山本様)

コリアサポートさんにはいつも助けられております。 当社は、韓国の機械メーカと取引をしており、通常は

記事を読む

優れた役割を担ってくれました(日韓現代美術作家会会長 洪祥文様)

吉田晃子先生との縁は、2013年10月の第9回日韓現代美術同行展(日韓現代美術作家会主催)の行事の時

記事を読む

no image

最高の方をアテンド頂け感謝申し上げます。

某科学器械工業株式会社 本日は上野様に大変お世話になりました。

記事を読む

  • 代表者ご挨拶


    はじめまして。吉田晃子です。1988年から韓国に住み始め、翻訳・通訳業に従事して20年になります。常に依頼した方の立場に立って丁寧に作業をし、高い品質と納期を守ってきました。これまで扱った翻訳件数は1万件を超えます。経験豊富なビジネス通訳及び関連業務で、皆様のビジネス成功のために全力をあげております。
  • お問い合わせ先

    電話番号(82は韓国の国番号です)
    82-10-6733-1355
    メールアドレス
    info@koreasupport.net
  • LINEでのお問い合わせ

    LINEでのお問い合わせ・ご相談などはこちらからどうぞ!


    LINEで友達登録

  • メールマガジンの
    ご登録はこちらから





    メールアドレス


  • 韓国全土で通訳・サポート対応可能です。 ソウル・釜山・仁川・大田・平昌・江陵・大邱・天安・光州・済州など